Ник Дийн Директор; Учител по Драма, Владее елемента Земя
Posts : 161 Join date : 10.04.2010 Age : 30
| Заглавие: Кой какво превежда? Чет Авг 26, 2010 5:02 am | |
| От книгата SOUL SCREAMERS: My Soul to Take Първа глава - Айша Блейд; Редактира я Дулсе-Мария Втора глава - Сенг-Хюн Лий; Редактира я Алисън ДиЛорентес Трета глава - Алиса Бенингтън; Редактира я Дулсе-Мария Четвърта глава - Вилиян Кейн; Редактира я Алисън ДиЛорентесЕто сега и напътсвия за това какво трябва да правите: Преводачите превеждат дадената им глава, като гледат да не превеждат в буквален смисъл, а по начин, който да придобие някакъв смисъл. Всичко, поставено в кавички, е пряка реч на героите и тя трябва да бъде написана с тирета. Ако не можете да преведете някоя дума или изречение го оставете така. Помнете, че всичко трябва да бъде написано в word документ и трябва да бъде пратено на някои от редакторите по(отгоре пише коя глава на кой редактор се праща), като те ще се опитат да я оправят. Ако не намерите даденият редактор пращайте преведената глава като прикрепен фаил до school.for.vampires@abv.bg. Оттам ние администраторите ще намерим дадения редактор и ще му предадем главата за редактиране. Редакторите трябва да се опитат да добавят запетайки, точки и всичко пропуснато или сгрешено от преводачите. Ако нещо няма добър смисъл те са длъжни да го доведът до вид, че да се получи както трябва. Веднага след като главата бъде редактирана тя трябва да се изпрати до мен и заедно с Катейша ще й хвърляме един последен преглед и чак тогава я пускаме. Дано сте ме разбрали. За въпроси ЛС, имейл или скайп. Лека работа! | |
|